trinkgelage in der taberna

Carmina Burana

ca. 1230


Carmina Burana, summa poetica medii aevi latini, collecta sunt circa annum 1230, fortasse in aula episcopi de Seckau (Austria). Usque ad annum 1806 manuscriptum in possessionem habuit monasterium Benediktbeuren (Bavaria), nunc bibliotheca Monacensis (Bayerische Staatsbibliothek München, clm 4660/4660a)

Die Carmina Burana, das wohl bekannteste Beispiel mittelalterlicher lateinischer Dichtung, wurden um 1230 gesammelt, vermutlich am Hof des Bischofs von Seckau (Steiermark). Bis 1806 befand sich das Manuskript im Kloster Benediktbeuren in Bayern (daher der Name : -beuren – Burana), heute ist es in der Bayerischen Staatsbibliothek in München. Unter den Themen dieser Gedichte, die von Carl Orff großartig vertont wurden, finden sich auch Trinklieder, von denen hier eines vorgestellt wird.

1. In taberna quando sumus,
non curamus, quid sit humus,
sed ad ludum properamus,
cui semper insudamus.
quid agatur in taberna,
ubi nummus est pincerna,
hoc est opus, ut queratur,
sed quid loquar, audiatur.
2. Quidam ludunt, quidam bibunt,
quidam indiscrete vivunt.
sed in ludo qui morantur,
ex his quidam denudantur;
quidam ibi vestiuntur,
quidam saccis induuntur.
ibi nullus timet mortem,
sed pro Baccho mittunt sortem.


3. Primo pro nummata vini;
ex hac bibunt libertini.
semel bibunt pro captivis,
post hec bibunt ter pro vivis,
quater pro Christianis cunctis,
quinquies pro fidelibus defunctis,
sexies pro sororibus vanis,
septies pro militibus silvanis.
4. Octies pro fratribus perversis,
novies pro monachis dispersis,
decies pro navigantibus,
undecies pro discordantibus,
duodecies pro penitentibus,
tredecies pro iter agentibus.
tam pro papa quam pro rege
bibunt omnes sine lege.


5. Bibit hera, bibit herus,
bibit miles, bibit clerus,
bibit ille, bibit illa,
bibit servus cum ancilla,
bibit velox, bibit piger,
bibit albus, bibit niger,
bibit constans, bibit vagus,
bibit rudis, bibit magus,
6. Bibit pauper et egrotus,
bibit exul et ignotus,
bibit puer, bibit canus,
bibit presul et decanus,
bibit soror, bibit frater,
bibit anus, bibit mater,
bibit ista, bibit ille,
bibunt centum, bibunt mille.


7. Parum sescentae nummate,
durant ubi immoderate
bibunt omnes sine meta,
quamvis bibant mente leta.
sic nos rodunt omnes gentes,
et sic erimus egentes.
qui nos rodunt, confundantur
et cum iustis non scribantur.
8. Ad tabernam si cantamus
quid sit schola non curamus.
alii cum in cellis sedeant,
operaque inania edant,
vina dulcia hic bibuntur
mentes nostrae confunduntur.
tam pro cultu quam pro mensis
bibat omnis Kalksburgensis!